Généralement Déconcerté Expressions

13 habituel Phrases Vous pouvez être Obtenir incorrect as soon as you Message Her

Avez-vous entendu some one say “expresso” quand ils signifia “espresso”? Ou “condition de Old Timer” une fois qu’ils prévu “Alzheimer infection”?

Il y avait clairement en fait un nom pour des phrases tels que ces. Les gens exactement qui regarder Trailer Park men peuvent connaître eux comme des “Rickyismes” cependant ils sont en fait étiquetés comme “grains d’œuf” (dit par un chercheur qui dès que a entendu un corps mal prononcez le mot “gland” comme “eggcorn”). Il décrit la remplacement de mots dans une phrase pour termes que bruit comparable et pourrait sembler sensible dans le cadre pour le phrase.

Bien que la plupart des gens saurons encore savoir très bien ce que vous voulez dire une fois que vous avez mal prononcé un terme comme ceci, cela pourrait probablement generate présomptions concernant le intelligence. Utiliser une phrase incorrectement est semblable à marcher dans a bedroom avec foods sur votre visage. C’est possible personne vous direz que vous sembler ridicule, mais tout le monde va dsicover.

Evidemment, ce n’est pas le type de erreur vous avez l’intention de faire quand envoyer un SMS une dame ou chaque fois parler avec femme personnellement. En relation avec premier pensées, Peu importe si vous êtes en fait bien éduqué et intelligent, devriez-vous décider entrez la chambre avec “la nourriture sur votre,” c’est ce que elle va voir.

Découvrez ces 13 généralement déconcerté words de vous assurer que ne peut-être pas gâche vôtres textes et talk avec des grains d’œuf affreux.

1. INCORRECT: concernant extensif raisons
APPROPRIATE: pour plusieurs intentions et buts

Cette term provient de very early legal speak. L’initiale expression comme utilisé dans anglais législation vers 1500s est en fait “à toutes les fins, bâtiments et raisons. “

2. INCORRECT: pré-Madonna
APPROPRIATE: prima donna

Bien que certains peuvent argumenter que les matériaux femme est un super cas ​​exemplaire de une prima donna, elle est rien en rapport avec cette phrase. C’est vraiment un expression italien qui est le féminin lead-in un opéra ou jouer et est régulièrement se rapporter à quelqu’un qui vues par elle-même plus importante par opposition à d’autres.

3. FAUX: pincez-le dans le bout
CORRECT: pincez-le dans bourgeon

Absolument un moyen simple d’envisager celui-ci package: envision une rose doit se développer. Vous mordiller (saisir ou serrer) l’œuf avant fournit de agrandir.

4. INCORRECT: sur crash
APPROPRIATE: accidentellement

Vous êtes capable de faire une chose “exprès “, cependant ne pouvez pas faire un mouvement “on accident”. One of nombreux conditions avec le vocabulaire language.

5. WRONG: sculpture de limitations
CORRECT: loi de limitations

Il n’y en a pas sculpture loin de salle d’audience résidences appelée la “Statue des limitations”. “Statut” est simplement un autre terme pour “loi”.

6. FAUX: maladie de Old timer
CORRECT: Alzheimer’s disease maladie

Cela pourrait être un primaire instance de un maïs puisqu’il semble générer tellement sens! Mais est certainement une mauvaise prononciation de “Alzheimer’s disease”.

7. INCORRECT: expresso
CORRECT: expresso

Ce 1 est assez mauvais. J’ai aussi vu cette erreur imprimée sur symptômes dans les cafés. Peu importe à quelle vitesse votre barista tend à faire le vôtre café, ce n’est pas un “expresso”.

8. FAUX: sneak peak
APPROPRIATE: aperçu peek

C’est celui qui seulement apparaître dans écrit communication, mais assurez-vous que vous vous écrivez à elle à propos de trouver un sournois aperçu de quelque chose par opposition à une clé sommet d’une montagne qui s’impose elle-même à individus tout d’un coup.

9. FAUX: semé en profondeur
APPROPRIATE: profond

C’est un autre qui semble donc logique, mais simplement n’est pas approprié.

10. INCORRECT: peu de esprit
RIGHT: assurance

Jusqu’à ce que vous avoir offrir sa un réel morceau de tête soulager la femme soucis, d’être sûr de créer “paix” de cerveau,

11. AWRY: humide envie de manger
APPROPRIATE: aiguiser votre appétit

“Whet” façons promouvoir ou éveiller, d’où son utiliser dans “aiguiser votre appétit.” Cependant, seulement pour compliquer situations, vous faites “mouiller” le sifflet.

12. INCORRECT: mon intérêt personnel} a atteint un sommet
RIGHT: a piqué mon intérêt personnel

“Pique” est un autre plaisir terme, comme dans intérêt ou curiosité. Encore une fois, les sommets des montagnes n’ont pas investir ce expression.

13. FAUX: appâté air
CORRECT: bated air

“Bated ‘est un adjectif qui signifie” in anticipation “. Le mot réellement utilisé beaucoup ces jours, donc le plus populaire mauvais usage typique de “appâté” contenu dans ce phrase.

regardez ceci maintenant